2017/02/08

W-8BEN-Eの書き方(日本語で解説)

W-8BEN-E という名前の書類があります。
 これはアメリカ (United States) の Department of the Treasury (財務省) に提出する書類で、米国法人が海外法人に対して送金する際に "もろもろ税金を源泉徴収しませんよ〜 だってホラ海外法人ですから!" と宣言し証明するための書類...というのが僕の理解です。

画像出典: いらすとや

たとえば、AppLovin の米国法人から日本のアプリデベロッパー (法人) に広告収益を振り込む際に、AppLovin が米国財務省に対して提示しないといけないわけです。
なので AppLovin はデベロッパーに対して「W-8BEN-E を提出してね、出すまでは収益を振り込めないっス」と言うわけです。

(ちなみに受け取る側が法人ではなく個人の場合は、W-8BEN-E ではなく W-8BEN という、ちょっと簡単めなフォームが必要になります)

フォームはこちらなのですが、英語なので「書き方がわかんねー!」って問い合わせをよく受けるので、この記事では書き方を日本語で解説しちゃいます!
 

ただし私は専門家ではないので、内容に誤りがあった場合は責任をとりかねます(税金関係はミスると大変なので、個人ではとても責任とれない...)。
過去に日本企業から提出された W-8BEN-E を参考にしているので、概ね問題ないはず。。。
間違ってるところあったら教えてください!




Part 1

1. 会社名
2. 国 (Japan)
3. 飛ばす
4. 組織のタイプ (Corporation)
5. 法人のタイプ
-日本の金融以外の上場会社またはその関連会社なら:Publicly traded NFFE or NFFE affiliate of a public traded corporation
-日本で上場していない金融以外の事業会社の場合:Active NFFE
6. 住所 *私書箱は不可
-1行目に番地・町村 (5-29-9 Jingumae)
-2行目左に市・都道府県・郵便番号 (Shibuya-ku, Tokyo 150-0001)
-2行目右に国 (Japan)
7〜10. 飛ばす

Part 2

飛ばす

Part 3

14. aとcにチェック、aの空欄に Japan と書く
15. 飛ばす

Part 4〜22

飛ばす

Part 23 (XXIII)

上場していない / 上場企業の関連会社でない場合は飛ばす

Part 24

飛ばす

Part 25 (XXV)

(チェックを入れる)

Part 26〜29

飛ばす

Part 30 (XXX)

左から "署名" "氏名 (筆記体にせず、アルファベットで)" "月 - 日 - 年"
(必ずしも代表者じゃなくても大丈夫)

チェックを入れる



この記事が役に立った!助かった!という方は300円だけ、よければぜひ投げ銭をお願いします。




以上!

Q

3 件のコメント:

  1. AppLovinに提出するのに参考にさせていただきました!

    返信削除
  2. 大変参考になりました。投げ銭しました。

    返信削除
  3. 日頃英語で仕事していて英文は慣れていますがますが、これは大変役に立ちました、感謝です

    返信削除